实践篇|| 策马翻译(成都)学员与“深海女王”西尔维亚·厄尔共享“三极”美景
点击“蓝字”关注我们
“希望通过本次展览,唤起人们对海洋保护的关注,采取行动来补救我们对自然所造成的伤害,和我们星球其它物种一道,寻找一条共荣之道。”
by 西尔维亚·厄尔博士
4 月 27 日,由海洋公益机构无境深蓝(Better Blue)主办,百度百家号、大自然保护协会(TNC)、 《海洋世界》杂志联合发起的“壮美极境——海洋公益影像巡展”成都站正式在成都 IFS 拉开帷幕。本巡展旨在通过影像的方式向公众展示南极、北极和赤道的罕见美景,呼吁公众关注气候变化对海洋生态的影响,以健康积极的方式加入到海洋环境保护的行动中来成为环境更加友好的低碳生活践行者。
作为联合国官方翻译服务供应商(高级别)、亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛指定翻译服务供应商、第26届世界大运会官方翻译服务供应商、首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位。
策马集团高度重视学员口译实践,推崇“学以致用”,重视开辟“第二课堂”,凭借丰富的国际会议口译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。【策马翻译培训】从优秀学子中遴选佼佼者从事翻译助理及正式翻译工作,累计实习人次已逾千人。此次巡展,成都策马翻译派遣四位学员参与实践。
策马翻译(成都)学员刘兆曦与西尔维亚·厄尔博士交流
据了解,本次壮美极境是“深海女王”西尔维亚·厄尔、明星李光洁共同助力;是三极探索项目全部内容在全球的首次展出,展览将通过图片、 视频、线上科普、探险家分享等多元化形式,带领观众感受极地之美,了解极地与 海洋现状,一起“用影像为地球发声”。
公众将可以一览多位当今最著名的野生生物摄影师的作品,包括“深海女王”西尔维亚•厄尔博士(Dr. Sylvia Earle)、国家地理杂志御用摄影师大卫•杜比勒(David Doubilet)及妻子珍妮弗•海耶斯(Jennifer Hayes)、首位拍到泰坦尼克号沉船残骸的摄影师埃默里•克里斯托夫(Emory Kristof)等等。
策马翻译(成都)海外新干线项目学员、实战入行班学员与策马老师一同,为本次巡展提供陪同口译服务和同声传译服务;为巡展顺利进行提供关键服务。
策马老师同传现场,从左至右依次为:Pony老师,策马专职译员;汤老师,策马全职译员
策马现场实习学员从左至右依次为:刘兆曦、先婷、王馨禾,均为策马海外新干线项目学员;右侧张海涛,策马实战入行班学员
策马学子桃李天下,已茁壮成长为中国翻译界的中坚力量:从APEC峰会到博鳌论坛,从世界大运会到中国国际进口博览会,从中欧企业家峰会到中澳企业家峰会……策马人遍布全球的身影无不活跃而清晰,其对“壮美极境”海洋公益影像巡展的深层呼应,也许只是个新起点。
“无翻译,不策马”,一起期待策马人带给我们更多精彩和惊喜!“无策马,不奔腾”,望他日遇见,我们能彼此道一句“原来你也是策马人”!
策马 · 简介
▶ 联合国官方翻译服务供应商(高级别);
▶ 学员常年赴联合国系统进行同声传译实习
▶ 联合国全球契约组织成员
▶ 亚太经合组织(APEC)峰会官方翻译服务供应商
▶ 博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商
▶ 世界大运会官方口译服务供应商
▶ 中欧企业家峰会官方翻译服务供应商
▶ 中澳企业家峰会官方翻译服务供应商
▶ 第十九届世界翻译大会协办单位
▶ 首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地
▶ 中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位
▶ 北京外国语大学“策马奖学金”设立单位
▶ 澳大利亚、挪威等国驻华大使馆及总领事馆指定口译培训供应商
▶ 北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学、同济大学、东南大学、上海外国语大学、华东师范大学等校官方指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地
▶ 全国翻译专业资格(水平)考试【CATTI】北京 地区指定报名点
*部分图文来自于网络
比较会装傻会卖萌
比较想你关注我(* ̄∇ ̄*)
——成都策马翻译
“原来你也在看啊”